翻譯培訓-搜商
鐘山翻譯內部培訓會議—翻譯中的搜索技巧
2022年3月7日,江蘇鐘山翻譯有限公司召開了內部培訓會議。本次培訓由鐘山翻譯的資深譯員陳老師主講,向新老譯員分享翻譯中的搜索技巧。
培訓一開始,陳老師向大家描述了翻譯中的搜索技巧的重要性。首先,語言是傳達信息的中介,只有準確的翻譯才能達到傳達信息的目的。其次,技術翻譯具有特殊性。技術翻譯中經常會遇到專業(yè)術語,或者是一詞多義的情況,這時候就需要譯員動用搜索技巧積極查證。最后,現在網絡發(fā)達,信息多且雜,如何在紛繁復雜的網絡信息中找到準確信息十分考驗譯員的搜索技巧和能力。
基于十多年的翻譯經驗,陳老師向大家分享了幾個常見的搜索平臺,如百度、谷歌、Bing。這幾個平臺各有優(yōu)缺點,但總體的搜索思路是相通的。接下來,陳老師結合公司實際項目案例,為大家展示了如何利用搜索平臺進行信息搜索,掌握翻譯中的搜索技巧。
第一個搜索技巧是關鍵詞加””。這一方法適用于大部分信息搜索,可以從關鍵詞延伸,找到相關的背景文章。加””的目的是確保輸入的關鍵詞不會被拆分,從而更加精準地定位所需的信息。其關鍵在于輸入的引號必須是英文狀態(tài)下的引號。
第三個搜索技巧是找不同格式的文檔,可以輸入關鍵詞+filetype: 文件類型,這時就能找到所需格式的文件。
最后,陳老師強調了譯員一定要提高翻譯中的搜索技巧,在時間允許的情況下盡可能細致的查證,另外搜索思路十分重要,能幫助我們事半功倍。
創(chuàng)建時間:2024-06-25 11:24
넶瀏覽量:0